The first time was 12 February when Batak was chosen as the theme of the grand opening of Fiber Face 3. It was a very busy night -- the busiest that Fiber Face 3 has had to date -- with people lined up to the street to get in and all of the chairs taken. We don’t know how much this had to do with the Batak community coming out in full force. If they came, I think they went away satisfied. We had a full Batak gondang orchestra with the two brilliant players Marsius, amazing with his flute, and Sarikawan Sitohang mastering all of the instruments.
Ompu Okta doli is reading his text while his wife, Ompu Okta boru, weaves during the opening of Fiber Face 3 in Yogyakarta, February 2011. (Photo MJA Nashir) |
After the opening, my brother (son of my sister in the Hutabarat clan), the protestant minister, Bonar Lumbantobing, contacted me to say that he could be in Yogya on the 17th of February and would he be able to see if he came to Fiber Face 3? This was just the spark that we needed to prepare another screening. He came with a group of enthusiastic and thoughtful theology students. First I gave them a tour of the Batak textiles in the exhibit, then showed the film.
Ito Bonar Tobing's class watching Rangsa ni Tonun on the television screen in Taman Budaya where the Fiber Face 3 exhibition was staged (Photo MJA Nashir) |
This was a special moment for me. In Medan, ito Bonar had shared with me some of the insights he had gained from his explorations of Batak language. He had discerned, among other things, that Batak missionaries gave new denotations to Batak words that placed Batak culture in the light of their own European and Christian background and biases, a distortion, in other words, that often gave a negative twist to indigenous Batak beliefs. By discovering the real meanings of some of these Batak words ito Bonar has gained insight into the beauty of Batak culture. Such discoveries are powerful to a thoughtful, discerning mind such as his. I learned from the discussion that evening that the Batak church continues to question its relationship to indigenous Batak culture. So much has been lost that the students were scratching their heads. Why was it, again, that the church forbade so many elements of Batak culture? It all seems so innocuous today. Indeed, it is innocuous. There are essentially no spirit-worshipping Batak left and the culture has receded imperceptibly, like sand between the fingers. There is historical and cultural amnesia. Now the church perceives itself as a champion of Batak culture. Church leaders are asking themselves what they can do to rescue what remains.
(Photo courtesy Paulina Sirait) |
(Photo by Nelly Sitorus) |
Others in the audience asked crucial questions:
How much of the weaving world that was shown is still alive and how much was staged?
How vibrant is the Batak literary tradition? Does it still exist? (Thankfully, there was awareness that we had filmed a piece of Batak literature and not simply made a documentary of Batak weaving techniques.)
What is the gendered division of labour in Batak weaving?
The themes of cultural transmission and cultural loss dominated the evening.
Ompu Okta doli tells his story about the very first ulos (Photo by Nelly Sitorus) |
Much appropriate emphasis was placed on MJA Nashir’s single-handed filming, direction and editing of this film and he received some of the appreciation that he well deserves for his spectacular accomplishment. My job that evening was to present background issues related to the text and Batak ethnography.
I was sorry that there were some mix-ups and communication failures pertaining to our equipment just prior to the showing and we received a defective cable so that the colour red was absent from the film.
This evening, too, was crowned by Paulina Sirait’s enthusiastic review in Facebook. (We are grateful for this because Nashir and I were both so keyed up with our participation that we forgot to use our cameras.) She has attended all three viewings and this time she brought a sizzling bevy of Batak beauties with her. The spirit of Batak women is indomitable! May they all take up weaving!
Thank you eda Paulina. You put wind in my sails. You have immediately picked up on the essence of our work -- and people like you make it all worthwhile. The Batak culture is something to be proud of, to nurture, to enjoy, to pass on, to build on, to live by. Horas from Holland
ReplyDeleteBatak culture has millions of cultural treasures. Arts, culture and tourism are found in soil hobo made unique escorted elsewhere. Friendly community that welcomes foreign visitors. We loved Batak culture.
ReplyDelete